దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ ERVTE ]
7:22. ఎజెరు, ఎల్యాదు లిరువురూ ఎఫ్రాయిము కుమారులే. ఏజెరు, ఎల్యాదు చనిపోయినందుకు ఎఫ్రాయిము చాలా రోజులు దుఃఖించాడు. ఎఫ్రాయిము బంధువులంతా వచ్చి అతనిని ఓదార్చారు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ TEV ]
7:22. వారి తండ్రియైన ఎఫ్రాయిము అనేకదినములు దుఃఖించు చుండగా అతని సహోదరులు వచ్చి అతని పరామర్శించిరి.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ NET ]
7:22. Their father Ephraim mourned for them many days and his brothers came to console him.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ NLT ]
7:22. Their father, Ephraim, mourned for them a long time, and his relatives came to comfort him.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ ASV ]
7:22. And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ ESV ]
7:22. And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ KJV ]
7:22. And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ RSV ]
7:22. And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ RV ]
7:22. And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ YLT ]
7:22. And Ephraim their father mourneth many days, and his brethren come in to comfort him,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ ERVEN ]
7:22. Ephraim was the father of Ezer and Elead. He cried for many days because Ezer and Elead were dead. Ephraim's family came to comfort him.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ WEB ]
7:22. Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7 : 22 [ KJVP ]
7:22. And Ephraim H669 their father H1 mourned H56 many H7227 days, H3117 and his brethren H251 came H935 to comfort H5162 him.
❮
❯